Liebesträume No.3 - Franz Liszt
Liebesträume No.3 - Franz Liszt
Sueños de amor. Tres nocturnos. Es una serie de tres obras para piano solo de Franz Liszt. Fueron publicadas en 1850. A menudo se utiliza el término para referirse específicamente al tercer Liebestraum, que es el más reconocido de los tres. Fueron concebidos como canciones sobre poemas de Ludwig Uhland y Ferdinand Freiligrath. En 1850 aparecieron dos versiones como un conjunto de canciones para voz soprano y piano y como transcripciones para cuatro manos.
"O lieb, so lang du lieben kannst!
O lieb, so lang du lieben magst!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
wo du an Gräbern stehst und klagst! "
und sorge, daß dein herze glüht
und liebe hegt und liebe trägt
so lang ihm noch ein ander herz
in liebe warm entgegenschlägt
und wer dir seine brust erstchlißt
o tu ihm, was du kannst, zuleib
und mach ihm jede stunde froh,
und mach ihm keine stunde trüb
Und hüte deine zunge wohl
bald ist ein hartes wort entfloh'n
o gott, es war nicht bös gemeint,
der andre aber geht und weint
Traducción aproximada:
"¡Oh, ama, ama mientras puedas!
¡Oh, ama, ama mientras te guste amar!
Llegará la hora, llegará la hora
en la que sobre las tumbas te lamentarás."
y asegúrate de que tu corazón brille
y el amor lleva y ama
mientras tenga otro corazón
cálido en el amor
y quien te cubre el pecho
Hazle lo que puedas hacer
y hacerlo feliz cada hora
y no lo hagas una hora nublado
Y ten cuidado con tu lengua
pronto una palabra dura se ha escapado
Oh dios, no fue mal,
pero el otro va y llora



Comentarios
Publicar un comentario